Review Article

A Systematic Review of Translation and Cross-Cultural Adaptation of Instruments for the Selection of Assistive Technologies

Table 2

Evaluation of the methodological quality of the included studies through the COSMIN checklist with 4-point rating scale: consensus-based standard for the selection of health measurement instruments [4, 12].

InstrumentsAuthors/year/languageInternal consistency (A)Reliability (B)Measurement error (C)Content validity (D)Structural validity (E)Cross-cultural validity (G)Criterion validity (H)Responsiveness (I)

Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0)de Carvalho et al. [31]/2014.
From English to Brazilian Portuguese
Good
Good
Fair
Good
Good
Excellent
Good
Good

Psychosocial Impact of Assistive Devices Scale (PIADS)Demers et al. [32]/2002.
From English to French Canadian
ExcellentGoodExcellentGoodExcellentExcellentExcellentExcellent

Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 1.0)Brandt [33]/2005.
North American English to Danish
FairPoorPoorFairPoorGoodPoorPoor

Family Impact of Assistive Technology Scale (FIATS)Bek et al. [34]/2012.
North American English into Turkish
ExcellentGoodExcellentExcellentExcellentExcellentExcellentExcellent

Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0)Mao et al. [35]/2010.
From English to Chinese (Mandarin)
ExcellentGoodExcellentExcellentExcellentExcellentExcellentExcellent

The following property was not used in the study: box F. Hypotheses testing.